Examen de la legislación de aplicación del Acuerdo sobre los ADPIC - Búsqueda

Restablecer
 
 

En el párrafo 2 del artículo 63 del Acuerdo sobre los ADPIC, se exige a los Miembros que notifiquen al Consejo de los ADPIC las leyes y los reglamentos hechos efectivos por el Miembro en cuestión y referentes a la materia del Acuerdo, con el fin de ayudar al Consejo en su examen de la aplicación del Acuerdo.

En esta página puede hacer búsquedas en las preguntas y respuestas de los Miembros sobre las leyes y los reglamentos notificados. Puede consultar los resultados de la búsqueda en la pantalla, descargarlos en formato Excel e imprimirlos. También puede descargar los distintos documentos.

* NO es necesario utilizar todos los campos de búsqueda que figuran a continuación (rellene solo los que sean pertinentes para su consulta).
* Tenga en cuenta que los criterios de búsqueda utilizados son acumulativos. Todos se reflejarán en los resultados de la búsqueda.


Página 497 de 677   |   Número de documentos : 13533

Signatura del documento Miembro que presenta la notificación Miembro que plantea la pregunta Pregunta Respuesta Fecha de distribución del documento  
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 3. Does Japanese law provide protection, and, if so, on what basis, against a false indication on goods of the identity of the producer, manufacturer, or merchant (Article 10(1) of the Paris Convention in conjunction with Article 2.1 of the TRIPS Agreement)?
Article 71(1) of the Japanese Customs Law prohibits the importation of foreign goods bearing false indications with respect to origin.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea [Follow-up question from the EC] Does the concept of "false indication with respect to origin" in Article 71(1) of the Japanese Customs Law include false indication of the identity of the producer, manufacturer or merchant? If not, on what legal basis does Japanese Law provide protection against the false indication of the producer, manufacturer or merchant (Article 10(1) of the Paris Convention in conjunction with Article 2.1 of the TRIPS Agreement)?
Article 71(1) of the Japanese Customs Laws prescribes the concept of "false indication" or "misleading indication" with respect to only "origin". The Japanese Unfair Competition Prevention Law provides that the act of importing goods with an indication which is likely to mislead the public with respect to the place of origin, quality, contents, etc., is one of the types of unfair competition (Article 2(1), sub-paragraph (x)). The false indication of the producer, manufacturer or merchant comes under the act referred to in this sub-paragraph. A person whose business interests are infringed or are likely to be infringed by unfair competition, is entitled to request an injunction preventing or suspending such unfair competition (see Article 3(1)).
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 4. Are combinations of colours, other than in combination with characters, figures or other signs, eligible for registration as trademarks under Japanese law and, if so, on what basis (Article 15.1 of the TRIPS Agreement)?
"Combinations of colours" provided for in Article 15.1 of the TRIPS Agreement are eligible for registration under Article 2(1) of the Japanese Trademark Law. In order to identify a specific combination of colours as an object of trademark registration, identification of the border lines dividing colours, which by nature constitute a graphical pattern, is indispensable. Therefore, it is understood that the requirement to identify such a graphical pattern at the filing of an application is consistent with the Agreement as was clarified during the negotiations.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 5. Does the five year time-limit in Article 47 of the Japanese law also apply to the request for cancellation of the registration of a well-known trademark registered in bad faith? If yes, how do you explain this in relation to Article 6bis(3) of the Paris Convention in conjunction with Article 2.1 of the TRIPS Agreement and Article 16.3 of the TRIPS Agreement?
The five-year time-limit stipulated in Article 47 of the Japanese Trademark Law is not applicable to the request for cancellation of the registration of a well-known trademark registered in bad faith.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea [Follow-up question from the EC] Could Japan specify the legal basis for its statement that the five-year time-limit stipulated in Article 47 of the Japanese Trademark Law is not applicable to the request for cancellation of a well known trademark registered in bad faith?
Article 47 of the Trademark Law provides that where a trademark has been registered in contradiction to Article 4(1), sub-paragraph (x) (Protection of well-known trademarks), the five-year time-limit shall not be applicable, provided that such a registration has been obtained with "the intention of violating the rules of fair competition". The intention of violating the rules of fair competition is construed as the same as bad faith.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 6. How is the term "geographical indication" defined in Japanese law in respect of goods other than wines and spirits and what is the legal basis for such a definition (Article 22.1 of the TRIPS Agreement)?
The term "geographical indication" is not used in the Japanese Trademark Law and the Japanese Unfair Competition Prevention Law. Instead, these Laws use the corresponding term "origin" (Articles 3(1)(iii) and 4(1)(xvii) of the Japanese Trademark Law, and Article 2(1)(x) of the Japanese Unfair Competition Prevention Law). According to the Trademark Examination Guidelines, "origin" means names of countries, famous geographical names (including names of administrative units, former names of countries and geographical names used in foreign countries), names of streets (including famous streets in foreign countries) or indications on maps.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea [Follow-up question from the EC] The definition of "origin" as laid down in the Japanese Examination Guidelines appears to be not fully consistent with the definition of "geographical indications" in TRIPS Article 22.1. Please explain how Japan provides for protection, other than in respect of wines and spirits, of geographical indications in accordance with Article 22 of the TRIPS Agreement, having regard to the definition of "geographical indication" in Article 22.1 of the TRIPS Agreement.
The meaning of the term "origin" used in the Japanese Trademark Law should be construed broadly. According to the Trademark Examination Guidelines, it is explained that the term "origin" includes "names of countries, famous geographical names (including names of administrative units, former names of countries and geographical names used in foreign countries), names of streets (including famous streets in foreign countries), indications on maps etc.", but is not limited to those. Consequently, the term "origin" is construed as broad enough to include "geographical indications" provided for in Article 22.1 of the TRIPS Agreement.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 7. Does Japanese law provide the legal means for interested parties to prevent, in respect of geographical indications, any use which constitutes a false allegation of such a nature as to discredit the goods concerned, even in the absence of any injury being caused to the business reputation of such parties (Article 22.2(b) of the TRIPS Agreement)?
Article 2(1)(x) of the Japanese Unfair Competition Prevention Law provides that "the use of an indication on goods, which is likely to mislead the public with respect to the place of origin, etc." is one of the types of unfair competition. The use of geographical indications on goods which constitute a false allegation comes under unfair competition referred to in this Article regardless of injury to the business reputation of interested parties. A person whose business interests are infringed or are likely to be infringed by unfair competition is entitled to request an injunction preventing or suspending such unfair competition (see Article 3). Furthermore, a person who infringes on the business interests of another person through such unfair competition, shall be liable to compensate damages which result therefrom (see Article 4). This law also provides that a person who made such unfair competition shall be sentenced to imprisonment or fined (see Articles 13 and 14).
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 8. Does Japanese trademark legislation provide for the refusal or invalidation of the registration of a trademark which contains or consists of a geographical indication in accordance with Article 22.3 of the TRIPS Agreement?
Under the Japanese Trademark Law, an application for registration of a trademark, which contains or consists of a geographical indication referred to in Article 22.3 of the TRIPS Agreement shall be refused in accordance with Article 4(1)(xvi) of the Law on the grounds that it may cause confusion as to the quality, if the said trademark is to be used with respect to goods not originating in the territory indicated. In case such a trademark is registered, the registration may be invalidated through appeal in accordance with Article 46 of the Law. The Trademark Examination Guidelines clearly state that "confusion as to the quality" referred to in Article 4(1)(xvi) of the Law includes "confusion as to the true place of origin".
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 9. Does Japanese trademark legislation provide for the refusal or invalidation of the registration of a trademark which contains or consists of a geographical indication in accordance with Article 22.4 of the TRIPS Agreement?
Under the Japanese Trademark Law, an application for registration of a trademark which comes under Article 22.4 of the TRIPS Agreement shall be refused in accordance with Article 4(1)(xvi) of the Law. In case such a trademark is registered, the registration may be invalidated through appeal in accordance with Article 46 of the Law.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 10. Pursuant to Article 23.1 of the TRIPS Agreement, which are the legal means available in Japanese legislation to prevent the misuse of a geographical indication identifying a wine or a spirit, where: (a)the true origin of the wine or the spirit is indicated? (b)the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such as "kind", "type", "style", "imitation" or the like?
The legal means to prevent the misuse of a geographical indication identifying a wine or spirit is prescribed in paragraph 2 of the "Standard for Indications in Relation to Geographical Indications" (Notification No. 4 of the National Tax Administration, 28 December 1994). This Notification was issued in accordance with Article 86-6(1) of the Law Concerning Liquor Business Associations and Measures for Securing Revenue from Liquor Tax. Paragraph 2 of the Notification is as follows: "Protection of Geographical Indications 2. A geographical indication that indicates the place of origin designated by the commissioner of the National Tax Administration among places of origin of wines or spirits made in Japan, or a geographical indication that indicates the place of origin of wines or spirits made in a Member of the World Trade Organization and use of which, with respect to wines or spirits originating in a region other than the place of origin, is prohibited in that Member shall not be used, with respect to wines and spirits originating in a region other than the place of origin. The above stipulations shall be applied even where the true origin of the wines or spirits is indicated or the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such as "kind", "type", "style", "imitation" or the like."
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 11. Article 23.2 of the TRIPS Agreement provides that the registration of a trademark for wines or spirits containing or consisting of a geographical indication shall be refused or invalidated with respect to wines and spirits not having such origin. Article 4(1)(xvii) of the Trademark Law of Japan implements this provision as regards geographical indications from WTO Members. The Patent Office of Japan has adopted a list of those geographical indications registered with the International Bureau of WIPO which cannot be registered as trademarks in Japan. What provisions has Japan taken to update this list?
As a part of voluntary measures, which Japan has been taking to implement Article 23.2 of the TRIPS Agreement, the Japanese Patent Office has published, for an advance notice, a list of geographical indications whose registration could be refused under Article 4(1)(xvii) of the Japanese Trademark Law. More specifically, Japan has disclosed "the List of Geographical Indications for Wines and Spirits Registered with the WIPO International Bureau" in the Trademark Gazette of 23 June 1995. When the Japanese Patent Office obtains a revised edition of the said list, the revised list of geographical indications and the translations thereof will also be published.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea [Follow-up question from the EC] The reply given to question 11 does not seem to fully answer the point raised in the question. The answer given appears to indicate that the protection of geographical indications for wines and spirits is limited to these geographical indications registered with the International Bureau of WIPO and contained in the list circulated by the International Bureau. Any extension of that list appears to be dependent on the issuing of a new list by WIPO. We therefore seek further clarification: -Are geographical indications for wines and spirits which do not figure in the WIPO list protected in Japan? If not, how can a rightholder obtain protection for such a geographical indication? -What action has been taken in Japan to ensure the protection of geographical indications for wines and spirits originating in WTO Members which do not figure on the WIPO list?
The protection of geographical indications for wines and spirits is not limited to those in the WIPO list. The Japanese Government has made efforts to collect lists of geographical indications by asking the competent authorities of foreign countries to provide lists of geographical indications protected within their territories. Those lists obtained are of use in the course of examination as a material to show the existence of the geographical indications.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 12. Does Japanese trademark legislation allow for the right to continue the use of a trademark acquired through use in good faith where such a trademark is identical with, or similar to, a geographical indication and, if so, what, if any, are the relevant dates in accordance with Article 24.5 of the TRIPS Agreement? Please explain.
The use of a trademark indicating or suggesting a geographical unit other than a true place of origin in such a manner as to mislead the public regarding the origin of goods has been prohibited as a misleading representation since 1974 by the Japanese "Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations". Therefore, it is not envisaged in Japan that a person continues to use this kind of trademark, and "the relevant dates" in accordance with Article 24.5 of the TRIPS Agreement are not provided for. When a trademark does not mislead the public regarding the true place of origin, Article 22 of the TRIPS Agreement is not applicable and the trademark which contains or consists of the geographical indication of goods is allowed to continue to be used. Therefore, "the relevant dates" in accordance with Article 24.5 of the Agreement are not provided for.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea [Follow-up question from the EC] Does the answer of Japan to question 12 mean that it is not possible under Japanese Law to acquire or maintain rights to a trademark applied for or registered in good faith, where the trademark is identical with, or similar to, a geographical indication in such a manner as to be misleading to the public? Please explain.
The following practice under Article 4(1), sub-paragraph (xvi) of the Trademark Law was established before entry into force of the TRIPS Agreement: "An application for the registration of a trademark shall be rejected under the Japanese Trademark Law where the trademark in the application is identical with, or similar to, a geographical indication in such a manner as to be misleading to the public." Therefore, it is not possible under Japanese Law to acquire or maintain rights to a trademark applied for or registered in good faith where it is liable to mislead the public.
13/08/1997
IP/Q2/JPN/1 Japón Unión Europea 13. Does Japanese law provide for the protection of textile designs, including fashion? If yes, on what legal basis and under which conditions (Article 25.2 of the TRIPS Agreement)?
Under the Japanese Design Law, any industrial design which meets the requirements prescribed by the Law is eligible for registration, subject to examination. In this context, textile designs, or any fashion made of them, are eligible subject matters protected by the Law. There are no legal conditions under which textile designs are protected. The conditions concerning textile designs, in particular those concerning cost, examination and publication, are, as described below, identical to, or slightly more advantageous than, those concerning other goods (see Articles 2(1) and 3). Cost: The official fee structure for obtaining rights for textile designs is identical to the one for designs in other fields. Examination: The Japanese Patent Office has been making efforts to expedite the examination process in every design field and has set a goal to the effect that by the year 2000 the first action is to be communicated within 12 months. As to textile designs, in particular, this action plan is better facilitated by staffing experts to assist in accelerated examination. In addition, when the design in an application is likely to be imitated, that application can be put to accelerated examination at the request of the applicant and, in such a case, that application will be processed in approximately four months from the request to final decision. Publication: Under the Design Law, any designs shown in applications are published in the official gazette only after they are registered. In addition, the publication can be deferred for a prescribed time period at the request of an applicant. These matters also apply to textile designs (see Article 14).
13/08/1997
IP/Q2/LIE/1 Liechtenstein General question Does your country recognize a right of priority on the basis of an earlier trademark application filed in any other WTO Member by a national of a WTO Member?
According to Article 7 of the current Trademark Act, foreign applicants may apply for registration of a mark under the condition that they are nationals of a state that grants reciprocity of treatment for nationals of Liechtenstein. Article 15 of the Ordinance on the Protection of Trademarks lists the obligations which a registration has to fulfil. Indent 8 of Article 15 provides the possibility to claim priority of the first application in a foreign country. In the revision of the Trademark Act, the possibilities of claiming priority in a Member State of the Paris Convention will be contained in Article 7.1. Article 7.2 will provide the right of priority on a reciprocity basis in the case where priority is claimed in a non-Member State of the Paris Convention.
12/08/1997
IP/Q2/LIE/1 Liechtenstein Estados Unidos de América 1. Please indicate whether signs that consist of words, personal names, letters, numerals, figurative elements, colours or combinations thereof can constitute a trademark, and the legal authority for this conclusion.
Considering Article 1, paragraph 2 of the Trademark Act, every sign which serves to distinguish or identify the origin of commercial and agricultural products or goods, affixed to the latter or their packaging in any way can be considered as a trademark.
12/08/1997
IP/Q2/LIE/1 Liechtenstein Estados Unidos de América 2. Please explain how the trademark law of Liechtenstein permits the registration of trademarks for services, as required by TRIPS Article 16.2. Please identify the relevant legal authority to support this explanation.
The provisions relating to trademarks shall be applicable, mutatis mutandis, to service marks. This provision is contained in Article 1bis of the Trademark Act.
12/08/1997
IP/Q2/LIE/1 Liechtenstein Estados Unidos de América 3. Please explain whether the trademark law of Liechtenstein permits the filing of an application to register a trademark based on an intention to use the mark, rather than upon a basis of actual use. If not, please explain how this practice is consistent with TRIPS Article 15.3.
In referring to Article 2 of the Liechtenstein Trademark Act, the registrability of a trademark does not depend on its actual use. Article 7, paragraph 1 stipulates that any person having a commercial interest in the products, goods and services for which the mark is intended may apply for the registration of marks; there is no obstacle for permitting the filing of an application to register a trademark based on the intention to use the mark.
12/08/1997

Página 497 de 677   |   Número de documentos : 13533

 
Restablecer